Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Russian - beni bırakma aşkım
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
beni bırakma aşkım
Text
Submitted by
cezayirli
Source language: Turkish
beni bırakma aşkım
Title
Ðе броÑай менÑ, любимаÑ...
Translation
Russian
Translated by
Sunnybebek
Target language: Russian
Ðе броÑай менÑ, любимаÑ...
Remarks about the translation
aÅŸkım - Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ любимый, завиÑит от того, к кому обращаютÑÑ.
Validated by
Garret
- 29 August 2008 07:42
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 August 2008 10:14
buketnur
จำนวนข้อความ: 266
If it is helpful, it's English is: Do not leave me my love.