Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-English - Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno...
Text
Submitted by
swetzana
Source language: Serbian
Volela bih da sve bude po starom,da te nezno poljubim i kazem koliko te volim,samo te molim budi iskren samnom,ja ne volim lazi
Title
I would like everything to be as it used to be
Translation
English
Translated by
pyana
Target language: English
I would like everything to be as it used to be, to kiss you gently and tell you how much I love you, I just beg you to be honest with me, I don’t like lies.
Validated by
lilian canale
- 6 September 2008 11:00