Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Polish-English - 9) Jeśli to, co robią twoi współpracownicy...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishEnglishGerman

กลุ่ม Science

Title
9) Jeśli to, co robią twoi współpracownicy...
Text
Submitted by marrrek
Source language: Polish

9) Jeśli to, co robią twoi współpracownicy zasadniczo nie jest sprzeczne z twoimi decyzjami, pozostaw im maksymalną swobodę działania. Nie spieraj się o drobnostki one tylko utrudniają pracę.
10) Nie obawiaj się jeśli twój podwładny jest zdolniejszy od ciebie powinieneś się tym szczycić

Title
9) If your coworkers
Translation
English

Translated by Angelus
Target language: English

9) If what your coworkers do is basically not incompatible with your decisions, leave them with total discretion. Do not argue about unimportant things, they only hamper the work.
10) Don't worry if your subordinate is more capable than you, you should be proud of that.
Validated by Tantine - 30 October 2008 01:21





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 October 2008 16:09

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi Angelusinho

Nice English

I've set a poll.

Beijos
Tantine

23 October 2008 00:27

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Wow! Using the diminutive in Portuguese.

That's lovely.. hehehe

Beijinhos

23 October 2008 01:58

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Meu Potuguese brasileiro está começando melhor e melhor (I hope )

Muitos beijos
Tantine


23 October 2008 02:09

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
I agree....

....but just a tiny correction.... está começando a melhorar

or

está ficando cada vez melhor


23 October 2008 22:38

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
obrigada


24 October 2008 18:26

ollka
จำนวนข้อความ: 149
Hey Angelus, good job, but two points:
współpracownicy - coworkers
utrudniajÄ… - complicate

24 October 2008 19:10

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Thanks, Ollka!

I agree for coworkers.

For utrudniajÄ…, I thought of hamper.. I think it works good.

CC: ollka

24 October 2008 19:12

ollka
จำนวนข้อความ: 149
Hamper's great! Well, not great when it happens, but you get my point