Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - 9) JeÅ›li to, co robiÄ… twoi współpracownicy...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیآلمانی

طبقه علم

عنوان
9) Jeśli to, co robią twoi współpracownicy...
متن
marrrek پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

9) Jeśli to, co robią twoi współpracownicy zasadniczo nie jest sprzeczne z twoimi decyzjami, pozostaw im maksymalną swobodę działania. Nie spieraj się o drobnostki one tylko utrudniają pracę.
10) Nie obawiaj się jeśli twój podwładny jest zdolniejszy od ciebie powinieneś się tym szczycić

عنوان
9) If your coworkers
ترجمه
انگلیسی

Angelus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

9) If what your coworkers do is basically not incompatible with your decisions, leave them with total discretion. Do not argue about unimportant things, they only hamper the work.
10) Don't worry if your subordinate is more capable than you, you should be proud of that.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 30 اکتبر 2008 01:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 اکتبر 2008 16:09

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Angelusinho

Nice English

I've set a poll.

Beijos
Tantine

23 اکتبر 2008 00:27

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Wow! Using the diminutive in Portuguese.

That's lovely.. hehehe

Beijinhos

23 اکتبر 2008 01:58

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Meu Potuguese brasileiro está começando melhor e melhor (I hope )

Muitos beijos
Tantine


23 اکتبر 2008 02:09

Angelus
تعداد پیامها: 1227
I agree....

....but just a tiny correction.... está começando a melhorar

or

está ficando cada vez melhor


23 اکتبر 2008 22:38

Tantine
تعداد پیامها: 2747
obrigada


24 اکتبر 2008 18:26

ollka
تعداد پیامها: 149
Hey Angelus, good job, but two points:
współpracownicy - coworkers
utrudniajÄ… - complicate

24 اکتبر 2008 19:10

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Thanks, Ollka!

I agree for coworkers.

For utrudniajÄ…, I thought of hamper.. I think it works good.

CC: ollka

24 اکتبر 2008 19:12

ollka
تعداد پیامها: 149
Hamper's great! Well, not great when it happens, but you get my point