Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - 9) JeÅ›li to, co robiÄ… twoi współpracownicy...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语德语

讨论区 科学

标题
9) Jeśli to, co robią twoi współpracownicy...
正文
提交 marrrek
源语言: 波兰语

9) Jeśli to, co robią twoi współpracownicy zasadniczo nie jest sprzeczne z twoimi decyzjami, pozostaw im maksymalną swobodę działania. Nie spieraj się o drobnostki one tylko utrudniają pracę.
10) Nie obawiaj się jeśli twój podwładny jest zdolniejszy od ciebie powinieneś się tym szczycić

标题
9) If your coworkers
翻译
英语

翻译 Angelus
目的语言: 英语

9) If what your coworkers do is basically not incompatible with your decisions, leave them with total discretion. Do not argue about unimportant things, they only hamper the work.
10) Don't worry if your subordinate is more capable than you, you should be proud of that.
Tantine认可或编辑 - 2008年 十月 30日 01:21





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 22日 16:09

Tantine
文章总计: 2747
Hi Angelusinho

Nice English

I've set a poll.

Beijos
Tantine

2008年 十月 23日 00:27

Angelus
文章总计: 1227
Wow! Using the diminutive in Portuguese.

That's lovely.. hehehe

Beijinhos

2008年 十月 23日 01:58

Tantine
文章总计: 2747
Meu Potuguese brasileiro está começando melhor e melhor (I hope )

Muitos beijos
Tantine


2008年 十月 23日 02:09

Angelus
文章总计: 1227
I agree....

....but just a tiny correction.... está começando a melhorar

or

está ficando cada vez melhor


2008年 十月 23日 22:38

Tantine
文章总计: 2747
obrigada


2008年 十月 24日 18:26

ollka
文章总计: 149
Hey Angelus, good job, but two points:
współpracownicy - coworkers
utrudniajÄ… - complicate

2008年 十月 24日 19:10

Angelus
文章总计: 1227
Thanks, Ollka!

I agree for coworkers.

For utrudniajÄ…, I thought of hamper.. I think it works good.

CC: ollka

2008年 十月 24日 19:12

ollka
文章总计: 149
Hamper's great! Well, not great when it happens, but you get my point