| |
|
Original text - English - hiiiiiii how ru? wht ruuuuuuuuu doing?...Current status Original text
กลุ่ม Letter / Email This translation request is "Meaning only".
| hiiiiiii how ru? wht ruuuuuuuuu doing?... | | Source language: English
hiiiiiii how ru? wht ruuuuuuuuu doing? hiiiiiiiiiiiiiiiii iam in india. its evening yaaaaaaaa. | Remarks about the translation | FOI UM INDIANO QUE ME ENVIOU, PRECISO SABER O QUE QUER DIZER.
In correct English it reads : "Hi! How are you? What are you doing? Hi! I'm in India. It's evening here." |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 20 March 2009 16:52 | | | Not native. IMO. can be understood
| | | 20 March 2009 17:10 | | | For me sounds like sms style.
Lilian, I guess this is your domain...
CC: lilian canale | | | 20 March 2009 17:14 | | | Yep, msn/sms style.
nani.sk25,
Você quer este "texto" traduzido para o Hindi o para o português? | | | 20 March 2009 17:17 | | | is this "yaaaa" to be read as if it was "heeeeere", looks like it is!
Welll, correct version has to be added in the remarks field, this would be fair for requester's understanding of English!
| | | 20 March 2009 17:20 | | | | | | 20 March 2009 17:23 | | | Well I would write: "== Hi, how are you? What are you doing! I'm in India.It's evening, yeh. Seems quite clear to me.
CC: Francky5591 iepurica | | | 20 March 2009 17:23 | | | "It's evening here" seems to make sense, as he's chatting with someone at the other side of the planet. Then it sounds alike. But you're right, this way of "writing" doesn't help to know what is the "official way" to say it... | | | 20 March 2009 17:30 | | | | | | 20 March 2009 17:41 | | | It seems that you have solved the problems guys... | | | 20 March 2009 18:52 | | | "Hi! How are you?
What are you doing? Hi! I'm in India. It's evening here." |
|
| |
|