Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Greek - Когато ти липÑва нÑкой, ÑÑкаш ти липÑва Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Когато ти липÑва нÑкой, ÑÑкаш ти липÑва Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚...
Text
Submitted by
STAMATIS21.GR
Source language: Bulgarian
Когато ти липÑва нÑкой, ÑÑкаш ти липÑва Ñ†ÐµÐ»Ð¸Ñ ÑвÑÑ‚...
Title
Όταν σου λείπει κάποιος,είναι σα να σου λείπει όλος ο κόσμος...
Translation
Greek
Translated by
galka
Target language: Greek
Όταν σου λείπει κάποιος,είναι σα να σου λείπει όλος ο κόσμος...
Validated by
Mideia
- 4 July 2009 20:10
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 June 2009 23:39
Trismegistus
จำนวนข้อความ: 41
Just a little spelling mistake: "λείπει". Otherwise, it's great.
29 June 2009 19:17
galka
จำนวนข้อความ: 567
ΧαίÏεομαι που σ'αÏÎσει!