Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
Text to be translated
Submitted by
Delphine-g
Source language: French
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri .
Remarks about the translation
<edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky)
Edited by
Francky5591
- 27 August 2009 10:16