Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Delphine-g
Herkunftssprache: Französisch
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri .
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky)
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 27 August 2009 10:16