Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-English - a letter
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
a letter
Text
Submitted by
Aroma66
Source language: Portuguese brazilian
A Skill Vila Sônia esta passando por mudanças e em 2010 teremos muitas novidades e esse nosso novo e-mail é uma das novidades que temos para vocês.
A partir de hoje estaremos utilizando apenas esse e-mail.
Skill A Melhor do Brasil...
Title
Skill Vila Sônia...
Translation
English
Translated by
Tzicu-Sem
Target language: English
Skill Vila Sônia is going through changes and we will have plenty of news in 2010, and this new e-mail address is one of the news we have for you.
From now on, we will be using only this e-mail address.
Skill, the best in Brazil...
Validated by
lilian canale
- 19 October 2009 10:47
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 October 2009 10:47
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Tzicu,
Minor edits, good work!
19 October 2009 11:13
Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Thank you Lili.
:X