Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - a letter

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیچینی ساده شده

عنوان
a letter
متن
Aroma66 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

A Skill Vila Sônia esta passando por mudanças e em 2010 teremos muitas novidades e esse nosso novo e-mail é uma das novidades que temos para vocês.

A partir de hoje estaremos utilizando apenas esse e-mail.

Skill A Melhor do Brasil...

عنوان
Skill Vila Sônia...
ترجمه
انگلیسی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Skill Vila Sônia is going through changes and we will have plenty of news in 2010, and this new e-mail address is one of the news we have for you.
From now on, we will be using only this e-mail address.

Skill, the best in Brazil...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 اکتبر 2009 10:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 اکتبر 2009 10:47

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Tzicu,
Minor edits, good work!

19 اکتبر 2009 11:13

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Thank you Lili.
:X