| |
|
Original text - Albanian - Si je? A je mirё? Current status Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม Chat This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by antigoni | Source language: Albanian
Si je, a je mirё?
| Remarks about the translation | <edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help) |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 30 October 2009 00:21 | | | Source language: Albanian | | | 30 October 2009 00:24 | | | Thanks fikomix
Corrected! | | | 30 October 2009 16:02 | | | How come that it gives nothing when submitting this text to the google translator with Albanian as source- text? As a result, I've got exactly the same text in the frame from the target language!
Sad to say, but a big percentage of texts submitted here is not correctly spelled, misses diacritics most of the time, and consequently isn't even checkable.
It would be nice, from those who know how the source-text correctly reads, to tell us how to edit the text, this way foreigners to one language can see how it correctly reads, and it will avoid crap to remain in the text frame.
Experts are supposed to check the source-texts and notify when it doesn't read the way it has to.
| | | 30 October 2009 16:03 | | | Hi Liria!
Is this text correctly spelled, and is it translatable according to our rules?
Thanks a lot! CC: liria | | | 30 October 2009 17:22 | | | "Si je? A je mirё?" | | | 30 October 2009 17:30 | | | aha! It's a little better now, I got three quarters of the text translated (using the same automatic tool). But last word is unfortunately not translated ("mirë" ...
Anyway, thanks a lot Fiko! But you know, it's not your job doing that (even if it is very kind of you), it is rather the Albanian experts who have got to do this checking of submitted texts.
I'll edit with what you posted and release this request.
| | | 30 October 2009 17:38 | | | yes,
Fikomix is right,
the correct Albanian is:
"si je, a je mirë?"
English: "How are you, are you ok?"
you're welcome Francky,
it is so bad that most of Albanian texts are not correctly spelled and misses diacritics most of the time.
All texts I accepted, I had to edit first... | | | 30 October 2009 17:58 | | | I'm sorry, Francky!
I'm sorry, liria! | | | 30 October 2009 18:22 | | | | | | 30 October 2009 18:36 | | | I know it, but
sorry for, "interfere" in your job. | | | 30 October 2009 20:25 | | | | | | 31 October 2009 15:09 | | | Zdravo Fikomxe,
I don't mind for your "interfere" in "our" job,
so, you're welcome every time with your help,
you know that I will invite you if you aren't here when I need,
like I alweys do...
puno puno selama CC: fikomix |
|
| |
|