Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アルバニア語 - Si je? A je mirÑ‘?

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語ギリシャ語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Si je? A je mirё?
翻訳してほしいドキュメント
antigoni様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Si je, a je mirё?

翻訳についてのコメント
<edit> "si je aje mir" with "Si je? A je mirё?"<:edit> (10/30/francky thanks to fikomix's help)
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 10月 30日 18:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 30日 00:21

fikomix
投稿数: 614
Source language: Albanian

2009年 10月 30日 00:24

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks fikomix

Corrected!

2009年 10月 30日 16:02

Francky5591
投稿数: 12396
How come that it gives nothing when submitting this text to the google translator with Albanian as source- text? As a result, I've got exactly the same text in the frame from the target language!

Sad to say, but a big percentage of texts submitted here is not correctly spelled, misses diacritics most of the time, and consequently isn't even checkable.

It would be nice, from those who know how the source-text correctly reads, to tell us how to edit the text, this way foreigners to one language can see how it correctly reads, and it will avoid crap to remain in the text frame.

Experts are supposed to check the source-texts and notify when it doesn't read the way it has to.

2009年 10月 30日 16:03

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Liria!

Is this text correctly spelled, and is it translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: liria

2009年 10月 30日 17:22

fikomix
投稿数: 614
"Si je? A je mirё?"

2009年 10月 30日 17:30

Francky5591
投稿数: 12396
aha! It's a little better now, I got three quarters of the text translated (using the same automatic tool). But last word is unfortunately not translated ("mirë"...

Anyway, thanks a lot Fiko! But you know, it's not your job doing that (even if it is very kind of you), it is rather the Albanian experts who have got to do this checking of submitted texts.

I'll edit with what you posted and release this request.


2009年 10月 30日 17:38

liria
投稿数: 210
yes,
Fikomix is right,
the correct Albanian is:
"si je, a je mirë?"
English: "How are you, are you ok?"

you're welcome Francky,
it is so bad that most of Albanian texts are not correctly spelled and misses diacritics most of the time.
All texts I accepted, I had to edit first...

2009年 10月 30日 17:58

fikomix
投稿数: 614
I'm sorry, Francky!
I'm sorry, liria!

2009年 10月 30日 18:22

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks for your reply Liria!

Hehe! hey, it's ok Fiko, the version you gave was correct as well, there was just an extra interrogation mark, but anyway it was correct, we can say both "How are you? Are you ok?" and "How are you, are you ok?"





2009年 10月 30日 18:36

fikomix
投稿数: 614
I know it, but
sorry for, "interfere" in your job.

2009年 10月 30日 20:25

fikomix
投稿数: 614
Opsss!
CC:Francky5591
CC: liria

2009年 10月 31日 15:09

liria
投稿数: 210
Zdravo Fikomxe,
I don't mind for your "interfere" in "our" job,

so, you're welcome every time with your help,
you know that I will invite you if you aren't here when I need,
like I alweys do...

puno puno selama

CC: fikomix