Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
burdayım gerginim Ayrica bugünün ...
Text
Submitted by
khouan
Source language: Turkish
burdayım
gerginim
Ayrica bugünün işini yarina birak, yarin belki yapmana gerek kalmaz...
Uykum var
Title
I’m here.
Translation
English
Translated by
merdogan
Target language: English
I’m here.
I'm nervous.
Also, leave today’s work for tomorrow, maybe you won't have to do it tomorrow !
I’m sleepy.
Validated by
lilian canale
- 4 June 2010 19:01
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 June 2010 22:41
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I knew you were going to notice that
2 June 2010 05:30
khouan
จำนวนข้อความ: 5
hi merdogan
thank you for your time for nice translation
2 June 2010 12:24
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Yes, I did it but only the Line 1.
2 June 2010 14:07
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Oh yeah...I edited the verb
left ---> leave (imperative form)
btw...don't vote on your own translations, OK?
2 June 2010 18:39
asq84
จำนวนข้อความ: 15
may be --> maybe
2 June 2010 19:15
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Dear lilian,
I didn't vote on my own translations at any time. Because it isn't ethic. If you think so , I will be very sorry.
2 June 2010 21:36
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Come on, merdogan! I don't think so, I see it.
Look at the poll and you'll see your vote there
2 June 2010 21:26
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Dear lilian,
If I did, it can be only because of my mistakes. Do you think I want to have more points ? For what?
Am I trying to have this? Or to help to another people as you?
2 June 2010 21:36
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I don't understand what you mean
What do the points have to do with that?
I'm talking about your vote at the poll.