Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - The s&h charges you have paid is for fedex shipping

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
The s&h charges you have paid is for fedex shipping
Text
Submitted by adfbs
Source language: English

Hi,
The s&h charges you have paid is for fedex shipping. But when send via fedex to Turkey, it is very difficult for you to clear it from the Turkey custom and the Tax on you is very high.

May we know if it is fine for us to send it via registered airmail instead? The s&h charges for registered airmail is USD25.00. We will refunded you the extra s&h charges paid.

Please kindly advise.

PS. Delivery is estimated to take about 14 working days, subject to custom clearance.
Thanks
Remarks about the translation
ebay alışveriş sitesinden satıcının gönderdiği bu mail i anlayamadım

Title
Ödediğiniz s&h ücretleri...
Translation
Turkish

Translated by Mesud2991
Target language: Turkish

Merhaba,
Ödediğiniz s&h ücretleri fedex nakliyesi içindir. Ama Türkiye'ye fedex yoluyla gönderdiğinizde, Türkiye gümrüğünden geçirmek sizin için çok zordur ve vereceğiniz vergi çok yüksektir.

Onun yerine tescilli uçak postası ile göndermemizin sorun olup olmayacağını öğrenebilir miyiz? Tescilli uçak postası için s&h ücretleri 25.00 dolardır. Fazladan ödenmiş s&h ücretlerini size geri ödeyeceğiz.

Lütfen bize haber veriniz.

Not: Teslimatın gümrük müsaadesine bağlı olarak yaklaşık 14 iş günü alacağı tahmin ediliyor.
Teşekkürler
Validated by Bilge Ertan - 4 February 2011 13:55