Translation - Greek-English - Δικαίωμα σου να με γÏάφεις...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Letter / Email - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | Δικαίωμα σου να με γÏάφεις... | | Source language: Greek
Δικαίωμα σου να με γÏάφεις... Δικαίωμα μου να σ'αγαπώ... | Remarks about the translation | b.e.: dikaioma cou na me grafeic.. dikaioma mou na cgpw |
|
| It's my right to love you... | TranslationEnglish Translated by User10 | Target language: English
It's your right to ignore me It's my right to love you... | Remarks about the translation | You have the right to ignore me I have the right to love you |
|
|