Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latin - “Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
Text to be translated
Submitted by
haghag
Source language: Latin
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis et necessariis legibus motus
Remarks about the translation
זהו ציטוט של דק×רט שלקוח מספרו של Regius 1654, ×”×•× ×§×©×•×¨ בצורה כזו ×ו ×חרת לחוקיות ולברי××” ×¡×¤×•× ×˜× ×™×ª
21 September 2011 13:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 September 2011 21:48
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
I think we need more context to understand the line properly. Could you provide us with it, dear haghag, please.
Thank you.
22 September 2011 11:05
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
A bit more context, hope it will help...
22 September 2011 18:41
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Yes, it was extremely helpful, Francky! Thank you so much!