Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var....
Text
Submitted by
oyleboyle
Source language: Turkish
Avustralya ve YeniZelanda adında dersim var. Ülken hakkında herşeyi öğreneceğim
Title
Australia and New Zealand
Translation
English
Translated by
drndrn
Target language: English
I am taking a course called Australia and New Zealand. Therefore, I will learn everything about your country.
Remarks about the translation
Derslerinin adı garip geldi. Konuları mı yoksa dersin ismi mi bilemedim ama ismi olarak söyledim.
İki cümleyi birbirine bağlama gereksinimi duydum çok ayrık kaldı gibi geldi.
Validated by
lilian canale
- 15 February 2013 13:07
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
8 February 2013 15:30
Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
For the first sentence:
I have a course by the name of Australia and New Zealand.