Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Kurdish-Dutch - Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Explanations
Title
Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Text
Submitted by
mrLunatic
Source language: Kurdish
Ez te hezkanim.
dilemin ji tereye.
nezik were ez fambikim
Remarks about the translation
Het zijn 3 verschillende teksten en zou graag weten wat ze betekenen,
is ook geschreven door een vrouw aan een man.
Title
ik hou van je
Translation
Dutch
Translated by
kurdgirl
Target language: Dutch
ik hou van je
mijn hart is voor jou
kom dichterbij om mij het te laten snappen
Validated by
Chantal
- 27 March 2007 14:13