Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-English - Râde ciob de oală spartă
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
Title
Râde ciob de oală spartă
Text
Submitted by
iepurica
Source language: Romanian
Râde ciob de oală spartă
Remarks about the translation
There is a specific saying in English, I don't want a word-by-word translation. That one I can do by myself. Thank you.
Title
the pot calling the kettle black
Translation
English
Translated by
cenzyrra
Target language: English
the pot calling the kettle black
Remarks about the translation
This is the expression in English, but I don't know if it's a good translation of the original - we usually preface it with "Isn't that ...", "That's ...", "Seems like a case of ...", or something like that. -- kafetzou
Validated by
kafetzou
- 9 February 2007 03:40