Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Râde ciob de oală spartă

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیدانمارکیایتالیایی

طبقه اصطلاح

عنوان
Râde ciob de oală spartă
متن
iepurica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Râde ciob de oală spartă
ملاحظاتی درباره ترجمه
There is a specific saying in English, I don't want a word-by-word translation. That one I can do by myself. Thank you.

عنوان
the pot calling the kettle black
ترجمه
انگلیسی

cenzyrra ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

the pot calling the kettle black
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is the expression in English, but I don't know if it's a good translation of the original - we usually preface it with "Isn't that ...", "That's ...", "Seems like a case of ...", or something like that. -- kafetzou
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 9 فوریه 2007 03:40