Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Turkish - São Jorge, proteja-me!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
São Jorge, proteja-me!
Text
Submitted by
carolziita
Source language: Portuguese brazilian
São Jorge,
proteja-me!
Title
Aziz Jorge
Translation
Turkish
Translated by
n_eagle
Target language: Turkish
Aziz Jorge,
beni koru!
Validated by
smy
- 16 December 2007 14:53
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 August 2007 22:03
barok
จำนวนข้อความ: 105
"Aziz Jorge,
Beni koru!" olmalı
20 October 2007 02:39
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
I agree with Barok it's imperative mode. (protect me!)
16 December 2007 14:52
smy
จำนวนข้อความ: 2481
Teşekkürler arkadaşlar!! I'll edit according what you say and validate it