Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - fonte de força.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
fonte de força.
Text
Submitted by
noia
Source language: Portuguese brazilian
fonte de força.
Remarks about the translation
Uma frase q eu to pensando em tatuar...mais em latim eu acho q ia ficar mais legal e tambem é a lingua universal né?
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Fons fortitudinis
Translation
Latin
Translated by
charisgre
Target language: Latin
Fons fortitudinis
Validated by
charisgre
- 29 January 2008 08:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
17 December 2007 21:29
noia
จำนวนข้อความ: 1
fonte de força