Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - tedarik
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
tedarik
Tекст
Добавлено
irnali
Язык, с которого нужно перевести: Английский
A potential supplier must sign a confidentiality agreement to regulate the protection of business information before engaging in detailed discussions
Комментарии для переводчика
tedarik ile ilgili bir çeviri
Статус
gizlilik sözleşmesi
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
ankarahastanesi
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Potansiyel bir tedarikçi, detaylı görüşmelere geçmeden önce iş istihbaratının korunmasını düzenlemek için bir gizlilik sözleşmesi imzalamalıdır.
Комментарии для переводчика
supplier:'bayi' or 'satıcı' (ankarahastenesi)
çeviriyi talep eden tedarikten bahsettiğine göre "supplier", "tedarikçi" olsa gerek (smy)
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 6 Январь 2008 09:27