Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - tedarik
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tedarik
Текст
Публікацію зроблено
irnali
Мова оригіналу: Англійська
A potential supplier must sign a confidentiality agreement to regulate the protection of business information before engaging in detailed discussions
Пояснення стосовно перекладу
tedarik ile ilgili bir çeviri
Заголовок
gizlilik sözleşmesi
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька
Potansiyel bir tedarikçi, detaylı görüşmelere geçmeden önce iş istihbaratının korunmasını düzenlemek için bir gizlilik sözleşmesi imzalamalıdır.
Пояснення стосовно перекладу
supplier:'bayi' or 'satıcı' (ankarahastenesi)
çeviriyi talep eden tedarikten bahsettiğine göre "supplier", "tedarikçi" olsa gerek (smy)
Затверджено
smy
- 6 Січня 2008 09:27