Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - traduçao mensagem pessoal

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
traduçao mensagem pessoal
Tекст
Добавлено Camilaj_5
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hi, maybe somebody can translate my message to you as it seems you can't read english.

You post messages instead of submittin translations. Before submitting a translation you must click on the button "Translate".

And another thing, you have subscribed to request from all algnauges to romanian, and I'm not sure this is waht you really want. I think you want to be notified for requests from ... to portuguese/brazilian.

Bye

Статус
tradução mensagem pessoal
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан hitchcock
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá, talvez alguém possa traduzir minha mensagem pra você já que parece que você não sabe ler Inglês.

Você posta mensagens ao invés de submeter traduções. Antes de submeter uma tradução você deve clicar no botão "Traduzir".

E outra coisa, você se inscreveu para solicitações de todas as línguas para Romeno, e não tenho certeza se isso é realmente o que você quer. Acho que você quer ser notificado de pedidos de...para português/brasileiro.

Tchau
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 11 Январь 2008 16:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Январь 2008 15:41

goncin
Кол-во сообщений: 3706
hitch,

Vá almoçar... você comeu boa parte dos acentos.

11 Январь 2008 15:51

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ele está com problema com o circunflexo. Já tentamos resolver mas não conseguimos.

11 Январь 2008 16:26

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
É verdade Hitch!

E mais uma coisa... penso que seja romeno e não romano.

11 Январь 2008 16:29

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
It's a message from JP to her inbox.

11 Январь 2008 17:15

hitchcock
Кол-во сообщений: 121
Obrigado a todos, e realmente estou com problemas com meu "circunflexo" ainda. Não sei o que é...

Talvez um teclado novo resolva.

abraço!!!

11 Январь 2008 17:36

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057