Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - traduçao mensagem pessoal

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
traduçao mensagem pessoal
Teksti
Lähettäjä Camilaj_5
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hi, maybe somebody can translate my message to you as it seems you can't read english.

You post messages instead of submittin translations. Before submitting a translation you must click on the button "Translate".

And another thing, you have subscribed to request from all algnauges to romanian, and I'm not sure this is waht you really want. I think you want to be notified for requests from ... to portuguese/brazilian.

Bye

Otsikko
tradução mensagem pessoal
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä hitchcock
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá, talvez alguém possa traduzir minha mensagem pra você já que parece que você não sabe ler Inglês.

Você posta mensagens ao invés de submeter traduções. Antes de submeter uma tradução você deve clicar no botão "Traduzir".

E outra coisa, você se inscreveu para solicitações de todas as línguas para Romeno, e não tenho certeza se isso é realmente o que você quer. Acho que você quer ser notificado de pedidos de...para português/brasileiro.

Tchau
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 11 Tammikuu 2008 16:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2008 15:41

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
hitch,

Vá almoçar... você comeu boa parte dos acentos.

11 Tammikuu 2008 15:51

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Ele está com problema com o circunflexo. Já tentamos resolver mas não conseguimos.

11 Tammikuu 2008 16:26

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
É verdade Hitch!

E mais uma coisa... penso que seja romeno e não romano.

11 Tammikuu 2008 16:29

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
It's a message from JP to her inbox.

11 Tammikuu 2008 17:15

hitchcock
Viestien lukumäärä: 121
Obrigado a todos, e realmente estou com problemas com meu "circunflexo" ainda. Não sei o que é...

Talvez um teclado novo resolva.

abraço!!!

11 Tammikuu 2008 17:36

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057