Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Болгарский - We are delighted to inform you of your prize...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийГолландский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
We are delighted to inform you of your prize...
Tекст
Добавлено liuba
Язык, с которого нужно перевести: Английский

We are delighted to inform you of your prize release on the 20th of april 2008 from the British Lotery incorporation which is fully based on electronic selection of email addresses using their e-mail address form some sites,Yor email address was attached to tiket:17212,Serial:7741137002,Winner:GB8701/LPRC,Batch:7056490900/188,Ref numbers.475061725 and this batch draw the lucky numbers as Follows 8382-42bonus numbers 17, which consequently won the lottery in the second and final category.

Статус
Имаме удовоствието да Ви съобщим...
Перевод
Болгарский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Имаме удовоствието да Ви съобщим, че печелите от Британската лотария, тегленето на която се осъществи на 20 април 2008, чрез електронна селекция измежду мейл адреси, извлечени от различни сайтове. Вашият мейл беше прикрепен към билет 17212, сериен номер:7741137002,печеливш:GB8701/LPRC,серия:7056490900/188,референтни номера475061725. От тази серия бяха изтеглени печеливши номера както следва, 8382-42, допълнителни числа 17, коио съответно спечелиха във втората и финална категория.
Комментарии для переводчика
Това е често срещан спам, изпращан на хората по мейла с лоши цели. Съответно, съобщението е лъжливо.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 22 Апрель 2008 11:28