Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Bulgare - We are delighted to inform you of your prize...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisBulgareNéerlandais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
We are delighted to inform you of your prize...
Texte
Proposé par liuba
Langue de départ: Anglais

We are delighted to inform you of your prize release on the 20th of april 2008 from the British Lotery incorporation which is fully based on electronic selection of email addresses using their e-mail address form some sites,Yor email address was attached to tiket:17212,Serial:7741137002,Winner:GB8701/LPRC,Batch:7056490900/188,Ref numbers.475061725 and this batch draw the lucky numbers as Follows 8382-42bonus numbers 17, which consequently won the lottery in the second and final category.

Titre
Имаме удовоствието да Ви съобщим...
Traduction
Bulgare

Traduit par ViaLuminosa
Langue d'arrivée: Bulgare

Имаме удовоствието да Ви съобщим, че печелите от Британската лотария, тегленето на която се осъществи на 20 април 2008, чрез електронна селекция измежду мейл адреси, извлечени от различни сайтове. Вашият мейл беше прикрепен към билет 17212, сериен номер:7741137002,печеливш:GB8701/LPRC,серия:7056490900/188,референтни номера475061725. От тази серия бяха изтеглени печеливши номера както следва, 8382-42, допълнителни числа 17, коио съответно спечелиха във втората и финална категория.
Commentaires pour la traduction
Това е често срещан спам, изпращан на хората по мейла с лоши цели. Съответно, съобщението е лъжливо.
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 22 Avril 2008 11:28