Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Български - We are delighted to inform you of your prize...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарскиХоландски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
We are delighted to inform you of your prize...
Текст
Предоставено от liuba
Език, от който се превежда: Английски

We are delighted to inform you of your prize release on the 20th of april 2008 from the British Lotery incorporation which is fully based on electronic selection of email addresses using their e-mail address form some sites,Yor email address was attached to tiket:17212,Serial:7741137002,Winner:GB8701/LPRC,Batch:7056490900/188,Ref numbers.475061725 and this batch draw the lucky numbers as Follows 8382-42bonus numbers 17, which consequently won the lottery in the second and final category.

Заглавие
Имаме удовоствието да Ви съобщим...
Превод
Български

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Български

Имаме удовоствието да Ви съобщим, че печелите от Британската лотария, тегленето на която се осъществи на 20 април 2008, чрез електронна селекция измежду мейл адреси, извлечени от различни сайтове. Вашият мейл беше прикрепен към билет 17212, сериен номер:7741137002,печеливш:GB8701/LPRC,серия:7056490900/188,референтни номера475061725. От тази серия бяха изтеглени печеливши номера както следва, 8382-42, допълнителни числа 17, коио съответно спечелиха във втората и финална категория.
Забележки за превода
Това е често срещан спам, изпращан на хората по мейла с лоши цели. Съответно, съобщението е лъжливо.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 22 Април 2008 11:28