Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Турецкий - Çeviri

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийТурецкий

Статус
Çeviri
Tекст
Добавлено kaankanat
Язык, с которого нужно перевести: Японский

60 やっと半分できました。これから残りの半分...
メル欄は遠慮したいです・・・

Статус
altmış...anca yarısını yapabildim.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан cesur_civciv
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

altmış...anca yarısını bitirdim. Bundan sonra geride kalan yarısını...
e-mail adresi için ayrılan boşluğu ise doldurmadan geçmek istiyorum...
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 15 Май 2008 17:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Май 2008 22:20

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
cesur arkadaşım, bu metin orijinalinde de eksik galiba...
senin çevirine güveniyorum, ama yine de onaylamadan evvel, tekrar bir sormak istedim
selamlar

12 Май 2008 22:56

cesur_civciv
Кол-во сообщений: 268
Tekra merhaba Figen,
Bu metin sanki kendi kendine konuştuğu ifadesi gibi. 60'ın ne anlamında olduğu hiç belli değil. Herhalde sayfa sayısı, ya da soru sayısı gibi bir şeydir ama net değil.

Derken şimdi aklıma geldi. Bu kişi sorulara sırayla cevabını doldurmakta olduğu gibi geldi. Önce e-mail filan falan dediği için yeni site kurmaya hazırlamakta olduğunu düşündüm ama.
Şimdi böyle düzeltmeyi düşündüm:
"anca yarısını yapabildim">"bitirdim"
"yapmadan geçmek istiyorum">"doldurmadan"
Belki de hala biraz eksik. Ama orijinal metin de belirsiz olduğu için fazla detaya da girmek istemiyorum...ne yapayım?


12 Май 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
sen yarına kadar bir düşün tatlım, kesin kararını verince bana haber ver, sonlandırırız

14 Май 2008 17:27

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
güzel arkadaşım, karara varabildin mi?

14 Май 2008 20:52

cesur_civciv
Кол-во сообщений: 268
Evet Figen, biraz meşguldum da hiç düşünemedim açıkçası. Ama yazdığım gibi bundan fazla detaya giremiyorum çünkü onu yapsam kafamdan uydurmuşşum olur.. Sadece iki fiili değiştirdim. Olmaz mı?

15 Май 2008 15:15

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
'olur oluur, bal gibi oluuur...' diye bir şarkı var, sana onu söylemek geldi içimden,he he he
eline sağlık, birazdan onaylayacağım