Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Турецька - Çeviri

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаТурецька

Заголовок
Çeviri
Текст
Публікацію зроблено kaankanat
Мова оригіналу: Японська

60 やっと半分できました。これから残りの半分...
メル欄は遠慮したいです・・・

Заголовок
altmış...anca yarısını yapabildim.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено cesur_civciv
Мова, якою перекладати: Турецька

altmış...anca yarısını bitirdim. Bundan sonra geride kalan yarısını...
e-mail adresi için ayrılan boşluğu ise doldurmadan geçmek istiyorum...
Затверджено FIGEN KIRCI - 15 Травня 2008 17:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Травня 2008 22:20

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
cesur arkadaşım, bu metin orijinalinde de eksik galiba...
senin çevirine güveniyorum, ama yine de onaylamadan evvel, tekrar bir sormak istedim
selamlar

12 Травня 2008 22:56

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Tekra merhaba Figen,
Bu metin sanki kendi kendine konuştuğu ifadesi gibi. 60'ın ne anlamında olduğu hiç belli değil. Herhalde sayfa sayısı, ya da soru sayısı gibi bir şeydir ama net değil.

Derken şimdi aklıma geldi. Bu kişi sorulara sırayla cevabını doldurmakta olduğu gibi geldi. Önce e-mail filan falan dediği için yeni site kurmaya hazırlamakta olduğunu düşündüm ama.
Şimdi böyle düzeltmeyi düşündüm:
"anca yarısını yapabildim">"bitirdim"
"yapmadan geçmek istiyorum">"doldurmadan"
Belki de hala biraz eksik. Ama orijinal metin de belirsiz olduğu için fazla detaya da girmek istemiyorum...ne yapayım?


12 Травня 2008 23:34

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
sen yarına kadar bir düşün tatlım, kesin kararını verince bana haber ver, sonlandırırız

14 Травня 2008 17:27

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
güzel arkadaşım, karara varabildin mi?

14 Травня 2008 20:52

cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Evet Figen, biraz meşguldum da hiç düşünemedim açıkçası. Ama yazdığım gibi bundan fazla detaya giremiyorum çünkü onu yapsam kafamdan uydurmuşşum olur.. Sadece iki fiili değiştirdim. Olmaz mı?

15 Травня 2008 15:15

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
'olur oluur, bal gibi oluuur...' diye bir şarkı var, sana onu söylemek geldi içimden,he he he
eline sağlık, birazdan onaylayacağım