Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Греческий - yokluÄŸun cehennemin öbür adıdır üşüyorum kapama...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Любoвь / Дружба
Статус
yokluğun cehennemin öbür adıdır üşüyorum kapama...
Tекст
Добавлено
ddposeidon
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
yokluğun cehennemin öbür adıdır üşüyorum kapama gözlerini.sen benim herşeyimsin aşkım.
Статус
Η απουσία σου
Перевод
Греческий
Перевод сделан
xara_nese
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Η απουσία σου είναι το άλλο όνομα της κόλασης..
Μην κλείνεις τα μάτια σου , κÏυώνω.
Î•ÏƒÏ ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ τα πάντα για μÎνα αγάπη μου.
Комментарии для переводчика
Αντί για αγάπη μποÏεί να χÏησιμοποιηθεί και η λÎξη ÎÏωτας,δηλ. ÎÏωτα μου.
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 18 Сентябрь 2008 19:59