Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



331Перевод - Шведский-Болгарский - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийФинскийПольскийНемецкийИтальянскийАрабскийФранцузскийАнглийскийТурецкийИвритЛитовскийДатскийАлбанскийБолгарскийСербскийУкраинскийГолландскийВенгерскийРусскийЧешскийЛатышскийБоснийскийНорвежскийРумынскийПортугальскийПерсидский язык

Статус
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tекст
Добавлено Vicdan
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Статус
Обичам очите ти,обичам усмивката ти...
Перевод
Болгарский

Перевод сделан Vicdan
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Обичам очите ти,
Обичам усмивката ти,
Обичам момента, в който чувам гласа ти,
Погледна ли те,
Сърцето ми тупти,
А мисълта, че не си тук,
Ме натъжава.
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 22 Сентябрь 2008 17:26