Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Болгарська - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Текст
Публікацію зроблено
Vicdan
Мова оригіналу: Шведська
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,
Заголовок
Обичам очите ти,обичам уÑмивката ти...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
Vicdan
Мова, якою перекладати: Болгарська
Обичам очите ти,
Обичам уÑмивката ти,
Обичам момента, в който чувам глаÑа ти,
Погледна ли те,
Сърцето ми тупти,
РмиÑълта, че не Ñи тук,
Ме натъжава.
Затверджено
ViaLuminosa
- 22 Вересня 2008 17:26