Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Шведский - É... você se esqueceu de mim, não é ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийШведский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
É... você se esqueceu de mim, não é ...
Tекст
Добавлено Terttu
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

É... você se esqueceu de mim, não é mesmo? não me manda mais e-mails? Tudo bem, eu entendo. Você não gosta mais de mim, né?
Tudo bem, mas eu não te esqueci não, viu? Lembro de você sim! Tenho esperança de um dia eu vê-la novamente. Muitos beijos.
Tchau.
Комментарии для переводчика
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
before:
é você se esqueceu de mim mesmo? ñ me manda mas email?td bem eu entendo você não gosta mas de mim né?
todo bem mas eu não te esqueci não viu lembro de você sim! tenho esperança de um dia eu te vêr-la novamente muitos beijos tchau bye bye

Статус
Å, du har glömt mig, eller?
Перевод
Шведский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Å, du har glömt mig, eller? Du skickar inte e-mail längre... Okej, jag förstår. Du gillar inte mig längre, eller?
Okej, jag har inte glömt dig, vet du? Jag minns dig. Jag hoppas jag får se dig igen. Många kyssar.
Hej då.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 22 Март 2009 13:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Март 2009 10:01

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej Casper

Det här ser jättebra ut, betydelsen är helt rätt om jag jämför med den engelska. Funderar dock på varför du valt att översätta "Don't you send me e-mails anymore?" som ett påstående och inte en fråga. "Hejdå" --> "Hej då".

22 Март 2009 12:58

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Jag tror inte att det är en stor skillnad mellan att översätta det som en fråga eller ej. Jag tror även att, om man får inte e-mail, man ser det lätt och inte behöver fråga...och att det var ju en retorisk fråga

22 Март 2009 13:45

pias
Кол-во сообщений: 8113
Ok, då godkänner jag den nu.