Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Suedeză - É... você se esqueceu de mim, não é ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăSuedeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
É... você se esqueceu de mim, não é ...
Text
Înscris de Terttu
Limba sursă: Portugheză braziliană

É... você se esqueceu de mim, não é mesmo? não me manda mais e-mails? Tudo bem, eu entendo. Você não gosta mais de mim, né?
Tudo bem, mas eu não te esqueci não, viu? Lembro de você sim! Tenho esperança de um dia eu vê-la novamente. Muitos beijos.
Tchau.
Observaţii despre traducere
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
before:
é você se esqueceu de mim mesmo? ñ me manda mas email?td bem eu entendo você não gosta mas de mim né?
todo bem mas eu não te esqueci não viu lembro de você sim! tenho esperança de um dia eu te vêr-la novamente muitos beijos tchau bye bye

Titlu
Å, du har glömt mig, eller?
Traducerea
Suedeză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Suedeză

Å, du har glömt mig, eller? Du skickar inte e-mail längre... Okej, jag förstår. Du gillar inte mig längre, eller?
Okej, jag har inte glömt dig, vet du? Jag minns dig. Jag hoppas jag får se dig igen. Många kyssar.
Hej då.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 22 Martie 2009 13:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Martie 2009 10:01

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Casper

Det här ser jättebra ut, betydelsen är helt rätt om jag jämför med den engelska. Funderar dock på varför du valt att översätta "Don't you send me e-mails anymore?" som ett påstående och inte en fråga. "Hejdå" --> "Hej då".

22 Martie 2009 12:58

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Jag tror inte att det är en stor skillnad mellan att översätta det som en fråga eller ej. Jag tror även att, om man får inte e-mail, man ser det lätt och inte behöver fråga...och att det var ju en retorisk fråga

22 Martie 2009 13:45

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Ok, då godkänner jag den nu.