Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Японский - Acquiesce
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня
Статус
Acquiesce
Tекст
Добавлено
srrok
Язык, с которого нужно перевести: Английский
there are many things that I would like to know
and there many places that I wish to go
but everything's depending on the way the wind may blow
Комментарии для переводчика
lyrics of the song acquiesce from oasis
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
Статус
承諾ã™ã‚‹
Перевод
Японский
Перевод сделан
IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Японский
ã„ã‚ã‚“ãªã“ã¨ãŒçŸ¥ã‚ŠãŸãã¦
ã„ã‚ã‚“ãªæ‰€ã«è¡Œã£ã¦ã¿ãŸã„ã‘ã©
全部ãŒé¢¨ãŒå‘ãæ–¹å‘ã«ç”±ã‚‹ã‚“ã
Комментарии для переводчика
Romanized:
Iron-na koto ga shiritakute
Iron-na tokoro ni itte mitai kedo
Zenbu ga kaze ga muku hoko ni yoru n da
Последнее изменение было внесено пользователем
IanMegill2
- 29 Март 2009 07:48