Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Japans - Acquiesce

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsJapansLatijn

Categorie Liedje

Titel
Acquiesce
Tekst
Opgestuurd door srrok
Uitgangs-taal: Engels

there are many things that I would like to know
and there many places that I wish to go
but everything's depending on the way the wind may blow
Details voor de vertaling
lyrics of the song acquiesce from oasis

<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

Titel
承諾する
Vertaling
Japans

Vertaald door IanMegill2
Doel-taal: Japans

いろんなことが知りたくて
いろんな所に行ってみたいけど
全部が風が向く方向に由るんだ
Details voor de vertaling
Romanized:
Iron-na koto ga shiritakute
Iron-na tokoro ni itte mitai kedo
Zenbu ga kaze ga muku hoko ni yoru n da
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 29 maart 2009 07:48