Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Русский - L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРусский

Статус
L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens...
Tекст
Добавлено Telecar
Язык, с которого нужно перевести: Французский

L'an à la Nativité nostre Seigneur mil cinq cens soixante six [Le dict an] et le dernier jour du moys de Juing, saichent tous présentz et advenir qui ces présentes verront que, par devant et en la présence de moy Joseph Roche notaire royal et tabellion juré de la présente ville de Sallon diocèze d'Arles soubzigné et des tesmoings cy après nomméz, feust présent en sa personne monsieur maistre Michel Nostradamus docteur en médecine astrophille conselhier et médecin ordinaire du roy,
Комментарии для переводчика
Первая часть недавно найденного полного текста приписки к завещанию Мишеля Нострадамуса на среднефранцузском языке. А само завещание я более-менее перевёл.

Admin's note : This text is in old French (from the XVIth century)

Статус
В лето Господне тысяча пятьсот...
Перевод
Русский

Перевод сделан Nanten
Язык, на который нужно перевести: Русский

В год от Рождества Господа нашего тысяча пятьсот шестьдесят шестой (в условленный год) и в последний день месяца июня, да будет известно всякому из присутствующих, и всякому, кого этим присутствующим доведется увидеть, что официально и в присутсвии моем, нижеподписавшегося Жозефа Роше, королевского нотариуса и присяжного письмоводителя из города Саллон, епархии Арля, в коем мы находимся, и свидетелей, далее названных, сделан дар от лица господина мэтра Мишеля Нострадамуса, доктора медицины, звездочета, советника и постоянного врача короля,
Последнее изменение было внесено пользователем Sunnybebek - 1 Июнь 2009 12:03