Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Ayrıca hastalıklara özgü, özellikle gıda alımını...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Наука

Статус
Ayrıca hastalıklara özgü, özellikle gıda alımını...
Tекст
Добавлено denizdefne
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Ayrıca hastalıklara özgü, özellikle gıda alımını kısıtlayan faktörler beslenme bozukluklarını şiddetlendirir. Derlemede undernutrisyona neden olan kronik böbrek yetmezliği, kronik obstrüktif akciğer hastalığı, kronik kalp yetmezliği ve kanser hastalarındaki beslenme bozuklukları gözden geçirildi.
Комментарии для переводчика
Hastalık isimlerinin ingilizce yazılışlarına çevirmeye gerek yok, undernutrition olduğu gibi kalacak

Статус
Besides, illness-specific factors especially ...
Перевод
Английский

Перевод сделан minuet
Язык, на который нужно перевести: Английский

Besides, illness-specific factors especially that limit food intake, aggravate malnutrition. On the compilation, malnutritions of the patients who have the diseases that cause undernutrition which are chronic kidney failure, chronic obstructive lung disease, chronic congestive cardiac failure and cancer are reviewed.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 20 Октябрь 2009 14:49