Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Je suis Française, j'apprends l'anglais et...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Je suis Française, j'apprends l'anglais et...
Tекст
Добавлено NAn@
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Je suis Française, j'apprends l'anglais et l'italien depuis quelques années et je voudrais m'améliorer dans ces langues et avoir l'occasion de les parler ; en échange je serais heureuse d'apprendre le français à ceux qui le désirent.
Комментарии для переводчика
En Français normalement mettre deux "et" dans une phrase est souvent incorrect mais dans ce cas je ne sais pas si ça l'est, quoi qu'il en soit en Anglais je crois que ça n'a pas d'importance. Les derniers mots : "Ceux qui le désirent" peuvent être remplacé par : "ceux qui le veulent" ou "les personnes qui le veulent" (mais la dernière possibilité est sûrement moins correcte en Français).

Статус
I am French
Перевод
Английский

Перевод сделан tarinoidenkertoja
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am French, I have studied English and Italian for some years and I would like to improve these languages and to have the chance to practise them. In exchange I will be happy to teach French to those who wish.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 27 Октябрь 2009 13:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Октябрь 2009 13:54

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Before edits:

I am French, I have studied english and italian for some years and I would like to improve in these languages and to have the chance to practice them.In exchange I will be happy to teach french to those who want it.