Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Итальянский - it is going to rain tomorrow
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Повседневность
Статус
it is going to rain tomorrow
Tекст
Добавлено
stefanianotar
Язык, с которого нужно перевести: Английский
it is going to rain tomorrow
Статус
Domani pioverà .
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Domani pioverà .
Последнее изменение было внесено пользователем
alexfatt
- 16 Ноябрь 2011 14:56
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Ноябрь 2011 20:20
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Ciao Aneta!
"stare per piovere" -> "to be about to rain"
Qui io ti raccomanderei di usare o il futuro semplice...
-> Domani
pioverÃ
.
...oppure, come spesso accade nella lingua parlata, il presente.
-> Domani
piove
.
A te la scelta!
16 Ноябрь 2011 00:03
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Allora "Sta per piovere" = It's about to rain?
In questo caso la tua prima proposta mi piace di più: Domani pioverà .
Grazie, Alex!
16 Ноябрь 2011 14:56
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
"Sta per piovere" = It's about to rain
Non c'è di che!