Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Греческий - funny

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГреческийРусскийБолгарскийКаталанскийИспанскийИтальянскийАрабскийРумынскийПортугальскийСербскийДатскийФинскийЧешскийШведскийХорватскийВенгерскийПольскийНорвежскийФарерскийэстонскийИсландский ЛитовскийАфрикаанс

Категория Слово - Юмор

Статус
funny
Tекст
Добавлено Levenius
Язык, с которого нужно перевести: Английский

funny
Комментарии для переводчика
gender : male
if possible add in the comments the corresponding female gender.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Статус
αστείος
Перевод
Греческий

Перевод сделан irini
Язык, на который нужно перевести: Греческий

αστείος
Комментарии для переводчика
Well Greek has cases too but I'm going to go with the nominative only

Fem sing = αστεία
neut sing = αστείο
masc pl = αστείοι
fem pl = αστείες
neut pl = αστεία

Mind you there are other possible translations too.

"διασκεδαστικός, διασκεδαστική, διασκεδαστικό /διασκεδαστικοί, διασκεδαστικές, διασκεδαστικα" is another good translation

NOTE: Both of the above have the meaning of "amusing" not "strange"

Funny (strange) would be
περίεργος
περιέργη
περίεργο
περίεργοι
περίεργες
περίεργα
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 21 Сентябрь 2006 23:08