Traduko - Angla-Greka - funnyNuna stato Traduko
Kategorio Vorto - Humoreco | | | | | gender : male if possible add in the comments the corresponding female gender.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | TradukoGreka Tradukita per irini | Cel-lingvo: Greka
αστείος | | Well Greek has cases too but I'm going to go with the nominative only
Fem sing = αστεία neut sing = αστείο masc pl = αστείοι fem pl = αστείες neut pl = αστεία
Mind you there are other possible translations too.
"διασκεδαστικός, διασκεδαστική, διασκεδαστικό /διασκεδαστικοί, διασκεδαστικÎÏ‚, διασκεδαστικα" is another good translation
NOTE: Both of the above have the meaning of "amusing" not "strange"
Funny (strange) would be πεÏίεÏγος πεÏιÎÏγη πεÏίεÏγο πεÏίεÏγοι πεÏίεÏγες πεÏίεÏγα |
|
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 21 Septembro 2006 23:08
|