Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Французский - يمتاز المعجم الشبكي على خلاف المعجم الورقي ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
يمتاز المعجم الشبكي على خلاف المعجم الورقي ...
Tекст
Добавлено fateh
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

يمتاز المعجم الشبكي على خلاف المعجم الورقي بالتفاعلية حيث يتطور مع استعمال المتصفحين له. فقد تضاف له مصطلحات جديدة و تختفي أخرى وقد تتغير ترجمة كلمة ما و تضاف ترجمات جديدة إلى أخرى قديمة وبإمكان كل مشترك بالشبكة سواء من الأطباء النفسانيين أو أساتذة علم النفس إبداء الرأي في ترجمة مصطلح ما وعرض ترجمة أخرى يرونها مناسبة لمصطلح آخر وإرسالها من خلال النماذج المرفقة لتعديل ترجمة المصطلح أو لإضافته بعد المشاورة و الدراسة

Статус
Contrairement au dictionnaire sur papier, le cyber-dictionnaire ...
Перевод
Французский

Перевод сделан overkiller
Язык, на который нужно перевести: Французский

Contrairement au dictionnaire sur papier, le cyber-dictionnaire se distingue par une certaine interactivité, car il évolue avec l'utilisation des internautes. De nouveaux termes peuvent être ajoutés, d'autres peuvent disparaître, la traduction d'un mot peut changer, de nouvelles traductions peuvent être ajoutées à d'autres plus anciennes. Chaque utilisateur, qu'il soit psychologue ou professeur en psychologie, peut donner son avis quant à la traduction d'un terme, il peut aussi proposer une autre traduction qu'il juge plus appropriée à un autre terme, et l'envoyer à travers les dossiers joints pour la corriger, ou l'ajouter après consultations et études.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 7 Февраль 2007 13:13