Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-法语 - يمتاز المعجم الشبكي على خلاف المعجم الورقي ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语法语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
يمتاز المعجم الشبكي على خلاف المعجم الورقي ...
正文
提交 fateh
源语言: 阿拉伯语

يمتاز المعجم الشبكي على خلاف المعجم الورقي بالتفاعلية حيث يتطور مع استعمال المتصفحين له. فقد تضاف له مصطلحات جديدة و تختفي أخرى وقد تتغير ترجمة كلمة ما و تضاف ترجمات جديدة إلى أخرى قديمة وبإمكان كل مشترك بالشبكة سواء من الأطباء النفسانيين أو أساتذة علم النفس إبداء الرأي في ترجمة مصطلح ما وعرض ترجمة أخرى يرونها مناسبة لمصطلح آخر وإرسالها من خلال النماذج المرفقة لتعديل ترجمة المصطلح أو لإضافته بعد المشاورة و الدراسة

标题
Contrairement au dictionnaire sur papier, le cyber-dictionnaire ...
翻译
法语

翻译 overkiller
目的语言: 法语

Contrairement au dictionnaire sur papier, le cyber-dictionnaire se distingue par une certaine interactivité, car il évolue avec l'utilisation des internautes. De nouveaux termes peuvent être ajoutés, d'autres peuvent disparaître, la traduction d'un mot peut changer, de nouvelles traductions peuvent être ajoutées à d'autres plus anciennes. Chaque utilisateur, qu'il soit psychologue ou professeur en psychologie, peut donner son avis quant à la traduction d'un terme, il peut aussi proposer une autre traduction qu'il juge plus appropriée à un autre terme, et l'envoyer à travers les dossiers joints pour la corriger, ou l'ajouter après consultations et études.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 二月 7日 13:13