Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Хорватский-Английский - Na temelju članka 171. Zakona o općem upravnom...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ХорватскийАнглийский

Категория Образование

Статус
Na temelju članka 171. Zakona o općem upravnom...
Tекст
Добавлено tata1
Язык, с которого нужно перевести: Хорватский



POTVRDA

Aleksandar V, rodjen 4. veljače 1958. godine u Bijeljini, Bosna i Hercegovina, diplomirao je na Fakultetu političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu - studij politologije dana 18. siječnja 1982. godine obranivši diplomski rad na temu" Uloga informiranja radnika u RO s osvrtom na informiranje u RO "Josip Kraš" na predmetu Osnove komunikologije.
Diplomski rad i obrana diplomskog rada ne ocjenjuje se ocjenom.




Статус
According to the article 171 of the Law on the General Consitutional...
Перевод
Английский

Перевод сделан bojanprosenjak
Язык, на который нужно перевести: Английский

CONFIRMATION

Aleksandar V, born on the 4th of February 1958 in Bijeljina in Bosnia and Herzegovina, graduated from the Facutly of Law at the University of Zagreb having majored in politics on the 18th of January 1982, after having defended his thesis entitled "The Role of Informing RO Workers while looking at the process of informing in the RO 'Josip Kras'" as a part of the Basis of Communication course.
The thesis and the defense are not graded.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 2 Февраль 2007 06:52