Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-клингон - tradução-interrogações-exclamações

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийГолландскийЭсперантоФранцузскийНемецкийРусскийКаталанскийИспанскийЯпонскийСловенскийКитайский упрощенный АрабскийИтальянскийТурецкийБолгарскийРумынскийПортугальскийИвритАлбанскийШведскийДатскийВенгерскийГреческийСербскийФинскийКитайскийПортугальский (Бразилия)ХорватскийПольскийАнглийскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийирландскийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: клингонКурдский язык

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
tradução-interrogações-exclamações
Перевод
Португальский-клингон
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

A tradução deve levar em conta as regras específicas da língua alvo. Por exemplo, em espanhol usa-se a interrogação invertida ou a exclamação antes da frase e em japonês as frases acabam com "。" (e não com ".", não havendo espaço entre ele e o começo da próxima frase, etc...
21 Июль 2005 12:22