Traducció - Portuguès-Klingon - tradução-interrogações-exclamaçõesEstat actual Traducció
Traduccions sol·licitades:  
Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet
| tradução-interrogações-exclamações | TraduccióPortuguès-Klingon Enviat per cucumis | Idioma orígen: Portuguès
A tradução deve levar em conta as regras especÃficas da lÃngua alvo. Por exemplo, em espanhol usa-se a interrogação invertida ou a exclamação antes da frase e em japonês as frases acabam com "。" (e não com "."  , não havendo espaço entre ele e o começo da próxima frase, etc... |
|
21 Juliol 2005 12:22
|